انتقل إلى المحتوى الرئيسي

سمات

ما يصل إلى 25 لغة

يمكن للزوار الاختيار من بين ما يصل إلى 25 لغة


يتم عرض الكاملة
للغة

يتم عرض الأحرف من جميع البلدان: اليابانية والعربية والتايلاندية واليونانية والروسية والصينية، إلخ.

عدد غير محدود من الشاشات

بفضل بنية الحافلات المطورة حديثًا، يمكن التحكم بشكل فردي في عدد غير محدود من شاشات العرض القياسية وشاشات كبار الشخصيات

شاشات العرض القياسية

توفر الهياكل المرنة الخاصة بتركيب المقاعد جودة صورة ممتازة. ويمكن تركيب شاشة واحدة أو شاشتين لكل مقعد.

شاشات كبار الشخصيات

توفر شاشات العرض الخاصة بكبار الشخصيات من نوع SurtitleSeat، بقياس 12.9 بوصة قطريًا، جودة عالية الوضوح. ويمكن استقبال الضيوف وإطلاعهم على المعلومات بشكل فردي. وبحسب المتطلبات، يمكن عرض معلومات إضافية مثل خدمات الطعام، وسيارات الأجرة، وفريق العمل، وجداول المباريات، وغير ذلك الكثير.

تحية شخصية

يمكن استقبال الضيوف المميزين من مختلف الخلفيات بصورة شخصية. سيترك هذا التقدير انطباعاً إيجابياً ودائماً لدى ضيوفكم الكرام.

الرعاية/الإعلان

تُعرض الرعاية والإعلانات ورعاية المقاعد بأعلى جودة. ويمكن تحديد المناطق بشكل فردي بنقرة زر الماوس، سواء كانت مقاعد فردية أو مجموعات أو صفوف من الكراسي أو أقسام.

إدارة اللغة - سهلة الإدارة

يُعدّ إنشاء اللغات الفردية ومزامنتها جزءًا أساسيًا من البرنامج. فباستخدام برنامج SurtitlePro، يُصبح التدقيق الإملائي والنحوي، وأسلوب اللغة، وخاصة الاختلافات اللغوية، أمرًا سهلاً في جميع اللغات.

التصحيحات أثناء البروفات

يتم اكتشاف معظم الأخطاء في اللغات الفردية أثناء البروفات.

على سبيل المثال، في النص رقم 643:
الترجمة الإنجليزية مُنمّقة للغاية.
الترجمة الفرنسية تستخدم علامات التشكيل الخاطئة.
يجب استخدام الهيراغانا في اللغة اليابانية.

ثم يتم إدخال أوصاف الأخطاء للغة المعنية وتحسينها في الخطوة التالية.

تصدير/استيراد اللغات الفردية

ثم يتم تصدير النصوص المقتطفة لكل لغة، بما في ذلك جميع التحسينات اللازمة، للمترجمين. وبعد أن يقوموا بإجراء التصحيحات، يتم استيرادها مرة أخرى مع مزامنة مثالية.

البحث عن النصوص وتبادلها

من الممكن أيضًا استبدال كلماتٍ مُحددة بحيث تشمل التغييرات النص الكامل. على سبيل المثال، يُمكن استبدال كلمة "قصة" بكلمة "حكاية خرافية" بأمرٍ واحد. وسيعرض البرنامج الأسطر الأطول الناتجة وتغيير التفاف النص بشكلٍ فردي.

تجربة رائعة


أنظمة الترجمة والترجمة المصاحبة في ألمانيا منذ 40 عامًا