انتقل إلى المحتوى الرئيسي

سمات

ما يصل إلى 25 لغة

يمكن للزوار الاختيار من بين ما يصل إلى 25 لغة


يتم عرض
مجموعة أحرف اللغة الكاملة

يتم عرض الأحرف من جميع البلدان: اليابانية، العربية، التايلاندية، اليونانية، الروسية، الصينية، إلخ.

عدد غير محدود من العروض

نظرًا لهندسة الحافلة المطورة حديثًا، يمكن التحكم في عدد غير محدود من شاشات العرض القياسية وشاشات VIP بشكل فردي

يعرض القياسية

توفر الأغطية المطاطية الخاصة لتثبيت المقاعد جودة صورة ممتازة. يمكن تركيب شاشة واحدة أو اثنتين لكل مقعد.

يعرض VIP

توفر شاشات SurtitleSeat VIP التي يبلغ قطرها 12.9 بوصة جودة HD ممتازة. يمكن الترحيب بالضيوف وإبلاغهم بشكل فردي. اعتمادًا على المتطلبات، يمكن عرض المزيد من المعلومات، على سبيل المثال حول تقديم الطعام، وسيارات الأجرة، وطاقم الممثلين، وخطط الألعاب وغير ذلك الكثير.

تحية شخصية

يمكن الترحيب بالضيوف من كبار الشخصيات من جميع مناحي الحياة بشكل فردي من خلال الصورة. سيعطيك هذا التقدير انطباعًا دائمًا وإيجابيًا للغاية لدى ضيوف الشرف.

الرعاية / الإعلان

يتم تقديم الجهات الراعية والإعلانات ورعاية المقاعد بأفضل جودة. يمكن التحكم في المناطق بشكل فردي بنقرة ماوس، بغض النظر عما إذا كانت مقاعد فردية أو مجموعات أو صفوف من الكراسي أو الأقسام.

إدارة اللغة - سهلة الإدارة

يتعلق جزء مهم جدًا من البرنامج بإنشاء اللغات الفردية ومزامنتها. مع برنامج SurtitlePro، من السهل إدارة التصحيح الإملائي والتدقيق النحوي ونمط اللغة، وقبل كل شيء، الخصائص الذاتية بجميع اللغات.

التصحيحات أثناء التدريبات

يتم اكتشاف معظم الأخطاء داخل كل لغة أثناء التدريبات.

على سبيل المثال في النص رقم 643:
الترجمة في اللغة الإنجليزية منمقة للغاية.
في اللغة الفرنسية تم ضبط اللكنة بشكل غير صحيح
وفي اللغة اليابانية يجب استخدام الهيراجانا.

يتم بعد ذلك إدخال أوصاف الأخطاء باللغة المعنية ثم تحسينها في الخطوة التالية.

تصدير/استيراد اللغات الفردية

ويتم بعد ذلك تصدير المقتطفات من اللغات الفردية، بما في ذلك أي تحسينات مطلوبة، للمترجمين. بعد إجراء التصحيحات، سيتم استيرادها متزامنة مرة أخرى.

البحث عن النص وتبادله

من الممكن أيضًا تبادل المصطلحات الفردية بحيث تمتد عبر النص المكتوب بأكمله. على سبيل المثال، يمكن استبدال كلمة "Story" بكلمة "Fairy Tale" بأمر واحد. يعرض لك البرنامج الخطوط الطويلة الناتجة والتفاف النص الذي تم تغييره بشكل فردي.

أعظم تجربة

تعمل شركة VICOM على تطوير وإنتاج
أنظمة ترجمة الأفلام والأفلام في ألمانيا منذ 40 عامًا وتقوم بتركيبها في جميع أنحاء العالم.