Saltar al contenido principal

software

SurtitlePro
desde 1986

SurtitlePro es probablemente el software de subtitulación y
subtitulado más popular en teatros y casas de ópera de todo el mundo.

Formato de datos persistentes

El SurtitlePro salió al mercado por primera vez en 1986. El formato de datos de aquella época sigue siendo compatible con versiones anteriores, por lo que estos sobretítulos/subtítulos todavía se pueden utilizar hoy en día.

SurtitlePro
Versión 8.1

La última versión 8.1 es adecuada para todos los medios de visualización. También se puede utilizar de forma sincrónica para varios medios. Ej. SurtitleAsiento con proyección

Exportar/importar idiomas individuales

A continuación, los traductores exportan los extractos de cada idioma, incluidas las mejoras necesarias. Una vez realizadas las correcciones, se volverán a importar de forma sincrónica.

Sincrónico y sin latencia en todo momento

No importa cuántos idiomas se utilicen ni el tamaño de la ópera, el libreto siempre se presenta de forma sincrónica y sin latencia, y sin ninguna influencia desde la longitud del cable hasta el asiento más alejado.

Patrocinio/publicidad

Los patrocinadores, la publicidad y el patrocinio de asientos se presentan con la mejor calidad. Las zonas se pueden controlar individualmente con un clic del ratón, independientemente de si son asientos individuales, grupos, filas de sillas o secciones.

Saludo personal individual

Los invitados VIP de todos los sectores sociales pueden ser recibidos individualmente con una foto. Este agradecimiento le dará una impresión duradera y extremadamente positiva a los invitados de honor.

Asignación de mensajes publicitarios.

Las áreas se pueden definir y anotar gráficamente en un plano de asientos: palcos, filas de sillas, secciones, grupos, secciones individuales.